おはようございます。
Good morning!


  今日は出先から私だけ一足先に帰って来たので
久しぶりの漫画を描きました。
(背景は手抜きですが…)
Today, I came back to the flat before John and made a comic for my blog.
(I stole the background though!)
ロンドン観光中のお話です。
This comic is about going around London.


漫画をタップして頂くと、高画質でご覧になれます


今朝は起きると雨が降っていました。
出かける支度をしている間に雨は取り合えずやんでよかった。
It was raining when we woke up this morning but, fortunately,
it stopped while we were getting ready to go out.


今日はカムデンタウン駅からウォータールー駅まで行って
国鉄?に乗り換えてお友達のお家を訪ねます。
Today, we're taking the tube from Camden Town to Waterloo and
then taking a BR (British Rail) train to a friend's house.


ウォータールー駅
Waterloo Station


この電車に乗って行きます。
This is the train we took.

途中、ジョンの地元の駅を通ります。
ラグビーの聖地です。ゾーン5です。
ラグビーの聖地でゾーン5でも地下鉄は通っていません。
On the way, the train stopped at Twickenham, where John was born.
It's in Zone 5 and it's the home of rugby but there is no tube.


(クリックして拡大してね)
西南地域だけは地下鉄が来ていないと、
ジョンがいつもブースカ言ってます。
よくみてみると東南部もそうかも?
(Click to enlarge)
John always complains that the tube doesn't extend far enough in South-West London
but, looking at the map, it doesn't seem to extend far in the South-East either.


目的地、Hampton Wick駅に到着。
駅から歩いてお友達のおうちに向かいます。
Arriving at Hampton Wick, our destination
We walked to our friend's home from here.


お友達のデズモンドです!
とっても穏やかで優しい人です、彼女募集中!
This is our friend, Desmond!
He is a very calm, gentle man
and he's looking for
a girlfriend!


ジョンとデズモンドは仲良し♪
John and Desmond are good mates!


朝からビールを勧めて来ます。
断れないので飲みます。
It was still early but he offered us some beer and we couldn't refuse!


少しおしゃべりしてから、車で10分くらいの木曜だけ
開催されている、Sunbury Marketへ。
After chatting for a while, we went to Sunbury Market in Desmond's car.
It only took about 10 minutes to get there.


ケンプトンパークと言う競馬場?のある公園で開催されています、
このマーケット、イギリスの南の地方では
一番規模の大きいマーケットだそうです。
The market is held at Kempton Park racecourse every Thursday.
They say it's the biggest market in Southern England.


とっても活気があります。場所が場所だけに、
観光客はいなさそうでした。
リアルなロンドン?(ちょっと郊外ですが)を
体験できますよ、特に人。
It was a very lively market but we didn't see any tourists there.
I thought, "Is this the real London?", although it's not in central London.
The people were real Londoners.


FullSizeRender 13

 誰かが脱ぎ捨てた衣服かと思ったら売り物でした。
It looked as if these clothes had just been dumped there higgledy-piggledy
but they were actually on sale.


市場でものんびりおしゃべり。
いつの間にか晴れてます。
Chatting and chilling at the market.
All of a sudden, the sun came out.



カレーソースのかかっているチップスを食べる。
結構美味しいです。
These curry-flavored chips were quite tasty.


まだ喋ってるよ。
Still chatting


FullSizeRender 4
さて行きましょうか。
Shall we move on?


行き先はデズモンドのお母さんのお宅。
実は元々ジョンはデズモンドのお母さんとお友達なのです。
なので、デズモンドが小さい頃から可愛くて仕方ないジョン。
そして彼が大人になってからは、もっぱら彼と付き合うようになりました。
We went to visit Desmond's mum.
John was originally a friend of Desmond's mum
so he has known Desmond since he was a boy.


右からジョン、デズモンド、エサ(お母さん)デビッド(エサのパートナー)
ここはエサのお宅のお庭にある東屋のようなところ。
器用なデビッドが建てたそうです。
From the right, John, Desmond, Étha (Desmond's mum) and her partner, David.
This is a summerhouse David built in their lovely garden.


これもデビッドが作った!
David made this!


エサの作ってくれたオックスタン(牛タンですね)のサンドイッチと
ミートパイ。美味しかったよ!
Etha made us some ox-tongue sandwiches and sausage rolls.
They were delicious!


お庭
Etha's garden


この後、みんなでパブに行くことになりました。
長くなりそうなので私はお先に失礼して、
1人で帰ることに。
After that, they decided to go to a pub so I went back to our flat.


行きとは違う駅、一つ隣のTeddington駅。
ここから1人で間違えも迷いもせず宿まで帰れたよ!
(小学生かw)
I caught a train at Teddington, the next station and
I managed to get back without getting lost!
(I sound like a little kid!)


電車の車窓からバタシー発電所の煙突が見えました。
I saw the chimneys of Battersea power station from the train.


無事カムデンタウン駅に到着。
路上に何か書いている人がいました。
色が綺麗。
When I got back to Camden Town, someone was writing on the pavement.
The colours were pretty.


ジョンはかろうじて今日のウチに
宿に帰って来ました、良かったー!
John managed to get back later.
I was so relieved!


ではまた明日!
See you tomorrow!


各写真をタップして頂くと、高画質でご覧になれます。





ブログランキングに登録をしてみました。
ジョンのお顔をポチッと宜しくお願いします!
ランキングのボタンをサイドバーにも常設しましたので、
よろしくお願いします!


国際恋愛・結婚ランキング